note_22 With McKenzie Wark for TANK; radical vulgarity vs “genteel Marxist… cops” ;)

COVER_Sticker-arrangements4_forweb__98681.1568301456.1280.1280   CapitalisDead_MW_Verso_2019

McKenzie Wark’s Capital is Dead (Verso) launches in New York on October 9th and later in the month in London (21st TATE Modern, 24th Foyles). This note is just a small celebration of that fact, linking to the conversation published in the current excellent issue of TANK magazine and here: https://tankmagazine.com/issue-80/features/mckenzie-wark/

Capital is Dead is an urgently rewarding read, as well as a summation of sorts for the author and much of her work in this century. This clip from the published text should alert you to the unorthodoxies it engages and the energy applied too!

Vulgarism_GMA_MW_TANKmagazine2019 copy

The New Vulgarian came out at about 4000 words in the end, Continue reading “note_22 With McKenzie Wark for TANK; radical vulgarity vs “genteel Marxist… cops” ;)”

slavoj zizek; the time of change, interviews you can believe in 1998-9

Slavoj Zizek London 1998 [photo Mykel Nicolaou]

I first met Slavoj Zizek in Bloomsbury in 1998 to conduct a relaxedly spontaneous, short but full-blooded interview in what I was to discover is the authentic Zizekian mode. I knew his work, had seen him speak, admired his reworking of various Idealists more than the brilliant-but-familiar bug-eyed film theorist and, armed only with a dodgy autobiographical preface, wondered about who he was. I’ve just found the 22,000 word transcript  of that first meeting. Afterwards we wandered through Georgian Squares in the University quarter and he graciously accompanied me as far as possible whilst exchanging gossip eagerly, before cutting back to a meeting.

That initial meeting was something of a rehearsal for a plan for me to go to Ljubljana -before easyjet!- to spend a week doing a series of focused interviews. Whilst in that memorably lively city, Zizek would introduce me to key figures from Slovenia’s recent underground; activists, politicos, Laibach, Mladen Dolar and the Lacanian gang, etc. Those sessions produced 14 hours of tape containing dense and agile theorising, but the generous backers of my trip bottled out of publishing the resulting coup [editor had been ‘moved on’, their ‘reliable’ stand-in quoted Bertrand Russell approvingly, as in ‘the only thing I know about Hegel is what Bertrand Russell said…” Weep] -as was always an open possibility. A possibility that had liberated me to do it fully and properly.

Thereafter, there were some telephone conversations and emails  and Zizek sent me his “Kosovo 4.99” piece on the double bind of supporting exceptionally belated foreign intervention to stop Serbian fascism’s campaign of ethnic cleansing; Against the Double Blackmail. A phrase from a clarifying phone call I made to him went in to the first substantial piece published on him in a UK journal [below] around publication of The Ticklish Subject and The Zizek Reader in 1999.

The so-called “Kosovo 4.99” text Zizek sent me was then staged as an exhibition of wall-texts [with a pirate radio installation by Gregory Green] at Cubitt Gallery and as an insert in the pages of Third Text magazine. I came across the original email to me with that ‘lost’ interview transcript. At the time I asked Cubitt to remove the note from SZ with thanks to me from their website because I was embarrassed! Somehow, they took the whole text down instead. After all this time, I’m linking to a pdf of it below with no shame at all.

Continue reading “slavoj zizek; the time of change, interviews you can believe in 1998-9”

richard hamilton v&a talk march 2010; “everybody should read eyal weizman.”

This is an audio of Richard Hamilton’s talk, currently up on the Serpentine Gallery’s site. I’ve made extensive notes of what is newest in it below, which concentrates on previously unexhibited work towards the end of the talk. Most of the 119 minutes here is RH himself; beginning at 11 mins in and ending at 87 mins after which is a short discussion with Hans-Ulrich Obrist. The audio ends at 109 mins in fact.

Much of what he says about individual pieces through his career he has said before in interviews recently republished in Richard Hamilton October Files 10, for example. However, even if you know those well it’s different, of course, to hear how he talks about the word pop and his emphases, hesitations, digressions in general. Especially interesting is what he has to say about Palestinian dispossession and the work it has generated.

 Richard Hamilton 9 March 10 by Serpentine Gallery

RH starts by saying he wants “to give you some impression of what my work is about” beyond the political works at the Serpentine show. So he begins with the “cool fifties”;

Hers is a lush situation [1958]. “So much was happening at that time … I was fascinated in the uncertainty principle for example … influence I felt most was that it was not a good idea to get involved in value judgments …

Hal Foster is, as ever, good on the transition from “the “tabular” pictures in the late 1950s. This suite of paintings, still too little known, explores the emergent visual idioms of postwar consumer society … in a mode of suave pastiche…

In subsequent work by Hamilton, this satirical edge subsides, yet a political dimension persists. It is often subtle, however, because Hamilton is concerned to capture less the political event than its mediation -how it is produced for us precisely as an image- and it is this mediation that he both elaborates and exposes.” [my emphasis]

[From Citizen Hamilton, pp 145-159 RH October Files 10. MIT Press 2010 here. MIT have one of the book’s interviews -w. Michael Craig-Martin 1990- online, here.]

Continue reading “richard hamilton v&a talk march 2010; “everybody should read eyal weizman.””

11.09. two. from brecht to benjamin and back

Erdmut Wizisla is Director of both the Brecht and Benjamin archives in Berlin and the authority on their relationship. His book began as post-graduate work in the GDR and emerged finally in a brilliant English translation with an account of the controversy of Adorno’s role in editing the works of WB in German removed. For that story see here [scroll down to NEWS 10 dec 08].

I reviewed Walter Benjamin and Bertolt Brecht; the Story of a Friendship [Libris 2009] for The Independent and include the short text below. It mentions the National Theatre’s staging of Mother Courage and Her Children, which utilised all the technologies of our time within a confidently theatrical experience. It’s dependence upon theatrical effect was surely closer to Brechtian intention than the still-impressive if neutered, straight-to-movie Enron.

I hadn’t read Brecht for years and discovered here [and/or in Ronald Hayman’s biography from 1983, OUP] that he began writing Mother Courage on Lidingö island, Sweden in 1939-40 after fleeing Denmark. Lidingö is linked by road and rail bridge to Stockholm and provided Brecht with a refuge for about a year. I know it and the archipelago well; 1039s seconds is set there essentially, and revisited the quiet now suburban lane where Brecht holed up when I was there in chilly October.

Benjamin’s work has long been everywhere and yet somehow nowhere, or anyway partial, not fully present; often more badge than book. Reproductions of some of his extensive archive were published by Verso as Walter Benjamin’s Archive, which I also reviewed in The Independent here. His entire archive is being published across 40 volumes in German, edited in part by Wizisla, here.

The best short introduction in English is Esther Leslie’s here but the four volumes of Selected Writings here are essential, as is The Arcades Project here, which I reviewed too here. Momme Brodersen wrote an honorable, well illustrated first-shot biography of WB here, which I wrote about in the New Statesman in 1996.

Harvard UP’s SWs accumulate a useful book-length chronological account of WB and his work, written by Michael Jennings and Howard Eiland. They are still at work on a full life; The Author as producer: A Critical Biography of WB [for HUP] which will be essential reading when it finally appears.

Walter Benjamin and Bertolt Brecht, By Erdmut Wizisla trans Christine Shuttleworth

LIBRIS £30 (242pp)

Twin illuminations in dark times

Reviewed by Guy Mannes-Abbott

Friday, 27 November 2009

Bertolt Brecht is back at the National Theatre this season and Enron, Lucy Prebble’s hit, has been lauded as Brechtian epic theatre. Enron restages high capitalist folly in a compelling performance which merges YouTube, art installation and musical theatre. If “epic” in intention, its sheer spectacle proves inconsequential as political theatre.

But political consequence was crucial to the work of Walter Benjamin and Brecht, as Erdmut Wizisla’s extraordinarily potent “story of a friendship” underscores. Benjamin the “pure man of genius” as critic and philosopher, and the younger “unwashed” Brecht, were a controversial enough pairing to generate sneers about sexual submissiveness from their Berlin contemporaries. At last, here is an authoritative account of their “astonishing closeness”.

Wizisla oversees both the Benjamin and Brecht archives in Berlin and is editing the former’s Complete Works. His story began in scholarly research and emerged in German in 2004. It exists in dialogue with Gershom Scholem’s own “story of a friendship” with Benjamin, written from his own archives and published in 1975. The renowned scholar of mystical Judaism was horrified by the New Left’s embrace of Benjamin’s work on its appearance in English. Scholem responded by asserting Benjamin’s “true” religiosity. Wizisla recreates this crucial relationship with forensic precision, printing vital scraps for the first time, typically supplying three diverse examples to support conclusions. He traces a prehistory to the friendship before its explosive intimacy developed between 1929 and Benjamin’s death in 1940. Starting in 1930, Benjamin made eleven attempts to articulate the radicalism in Brecht’s work. Even after 1933, with Benjamin exiled to Paris and Brecht in Denmark, Wizisla calculates they spent almost a year working in close proximity.

Central to Wizisla’s story is the collaboration on an abortive journal called Krise und Kritik during 1930-1. Its aim was to be “active”, “interventionist” and “consequential” in the cultural and political arenas. Wizisla examines what was meant by these terms, cross-referencing manuscripts, unpublished minutes and complete texts. For Brecht, “criticism is to be understood in the sense that politics is its continuation by other means.” In “The Author as Producer”, Benjamin argued that “the politically correct tendency includes a literary tendency”; a continuation of politics by other means. For both, “high artistic standards” were identical with “politically advanced ones”.

Benjamin admired Brecht’s timeliness; his was a theatre for the “scientific age”, an “apparatus” to effect change. Wizisla quotes Benjamin’s benchmark: “A total absence of illusion about the age and… an unlimited commitment to it.” Benjamin perceived Brecht as the poet “most at home in this century” according to Hannah Arendt. Benjamin’s remark contains potent ambiguity, as does our recognition of him as a key 20th-century figure.

While Benjamin’s celebration of Brecht is well known, Wizisla excavates for us Brecht’s admiration for Benjamin. Brecht promoted Benjamin’s work, commissioning it directly, begging for critical feedback. His writing bears Benjamin’s influence to the point of direct appropriation. Wizisla dismantles the legend of Brechtian “terror”, concluding that the pair were “like-minded people” whose intellectual sparring was “based on closeness, intimacy and accord”. Much of the exaggeration of conflict originated in Scholem. Repulsed by Marxism, he implied that Brecht was a knowing Stalinist, and Benjamin’s work in the 1930s was prostitution. Wizisla reprints Benjamin’s letter to Gretel Karplus which criticises Scholem, long settled in Palestine, for his “wretched” reaction to Brecht.*

Wizisla, like Stanley Mitchell before him, is drawn to Benjamin’s radically optimistic analysis of Brecht’s poetry, in particular a poem about enforced exile published in 1939 which Benjamin recited in French internment camps. The message of Brecht’s Lao-tzu poem is that the “soft water” of friendly unity “vanquishes in time the mighty stone”; “what is hard must yield.” Wizisla’s story of artistic and political radicalism in the darkest of times is a landmark publication. These two friends “inhabited” their times supremely well; their traces ought to inspire us in ours.

* He kindly leaves out Benjamin’s description of his Zionist friend as “cloaked in self-importance and secrecy.” [Correspondence 1930-1940 Gretel Adorno and Walter Benjamin, Polity Press 2008]