on translated by, biggin’ japan at cca kitakyushu until 20 jan 2012

Translated By – London 2011

Translated By, Shumon and Charles’ exhibition of audio recordings of writing about place by a range of writers including myself, with a short excerpt from In Ramallah, Running  in the form of cut-together running texts, is currently on show at CCA KITAKYUSHU Ogura Gallery December 12, 2011 – January 20, 2012. Continue reading “on translated by, biggin’ japan at cca kitakyushu until 20 jan 2012”

on my review of mourid barghouti’s i was born there… in today’s Independent

Screenshot 2018-03-12 10.30.56

MB by Rex Features The Independent
Horror, and happiness: Mourid Barghouti ( Rex Features )

I Was Born There, I Was Born Here,

By Mourid Barghouti, trans. Humphrey Davies

GUY MANNES-ABBOTT | FRIDAY 04 NOVEMBER 2011

 

Mourid Barghouti’s first volume of memoir, I Saw Ramallah, is a classic of the genre and a uniquely clear-eyed account of returning home after 30 years of serial expulsion. Barghouti is also the poet of displacement in general as well as its specific Palestinian form. In between the first and this second volume of memoir came Midnight & Other Poems – a first selection from many volumes of his poetry.

I Saw Ramallah wove a life of enforced absences into a moment of return to that city and the author’s home village of Deir Ghassanah in 1996, with prose of poetic concision. It ended with Barghouti recrossing an indelibly memorialised bridge over the Jordan river to collect a permit for his son Tamim, so they could return together. “He will see it. He will see me in it, and we shall ask all the questions after that.”

I Was Born… is that collection of “questions” Continue reading “on my review of mourid barghouti’s i was born there… in today’s Independent”

on mourid barghouti’s i was born there, i was born here due 7 Nov in UK

Deir Ghassanah from the restored ‘ruins of al Khawas’ tomb & masjid [Ph. G Mannes-Abbott 2010]

The much anticipated arrival in English of a second volume of Mourid Barghouti’s memoirs is now close enough to touch… Indeed, I have it here in my happy fingers. My efforts to try to read it in Arabic, with only a basic grasp of the language, met an honourable end without ever getting close to the uniquely precise presence of its author in his words…

Publication of I Was Born There, I was Born Here is November 7th and Mourid will be appearing at Oxford University, the Bristol Festival of Ideas, and London’s Southbank Centre. I’m reserving comment on the book for reasons that will become clear, but if you’ve never seen Mourid’s words come to life in his voice right in front of you then waste no time in getting hold of a seat or a ticket at these events… Continue reading “on mourid barghouti’s i was born there, i was born here due 7 Nov in UK”

on a hand made dummy of in ramallah, running -pre design meet

My hand-made and -cut rough mock-up of In Ramallah, Running this night…

I can’t  resist sharing my pleasure at having assembled all the elements of In Ramallah, Running in hard form for the first time tonight in preparation for a big design and layout meeting tomorrow. It’s very strange to materialise something that has existed in my mind as a project and proposal, then a place and people as well as a piece of my own inevitably elliptical work, before becoming a project once more with a range of very special people responding to and contributing work to the book, for all of that to eventually come together from all over the world and now to have a dummy of it in my fingers and see that it is pretty much as conceived -albeit only held together by a single bulldog clip- except that it’s so much better in actuality! Continue reading “on a hand made dummy of in ramallah, running -pre design meet”

on mamma courage and the brecht house, 1. lövstigen, lidingö

Brecht House 1 Lövstigen, Lidingö, Stockholm 1939-40 Ph GMA

In a wintery Stockholm [exquisitely lit but otherwise painful] a week ago, I managed finally to take self and camera to what turns out to be the site of the house that Brecht stayed in during 1939-40 -and where he wrote Mother Courage and Her Children- until Sweden lost its nerve before an apparently irresistible Hitler, and Brecht -the persecuted and fugitive leftist- had to move on… Continue reading “on mamma courage and the brecht house, 1. lövstigen, lidingö”

on odes to mud, utopian dust and insurrectionary trees

Francis Ponge [still taken from http://www.OnlineProductions.fr whose link is dead in 2022]

Primarily, this is a brief advertisement for CB Editions‘ irresistible bi-lingual edition of the great Francis Ponge; Unfinished Ode to Mud, translated by Beverley Bie Brahic in 2008. It’s a selection from what she has translated as The Defence of Things and Pieces, some of the latter being their first appearances in English…

So, firstly, please get hold of a copy of the book from the publishing miracle that is CB Editions whom, it’s worth knowing, work on very short print runs. I have no links etc., but urge you to take up their current offer here, while getting hold of this beautiful selection and give copies to people that you wish loved you…

‘Unfinished Ode to Mud’ itself, is also an ode to the Resistance Continue reading “on odes to mud, utopian dust and insurrectionary trees”

on elias khoury’s ‘as though she were sleeping’ in today’s independent

Looking like Yaffa in ’48…

Screenshot 2018-03-12 10.30.56

As Though She Were Sleeping, By Elias Khoury

Reviewed by Guy Mannes-Abbott

Tuesday, 9 August 2011

Journeying towards Mount Ararat, the Russian poet Osip Mandelstam wrote of cultivating a sixth sense, “the sense of attraction to a mountain”. Writing about food, American novelist James Salter quoted Brillat-Savarin approvingly on his notion of a sixth sense, “physical desire”. The other five senses, he wrote, are optimised only in “sexual union”.

The Lebanese writer Elias Khoury belongs in such exalted company in literary terms. His new novel also pivots on mountains – in Lebanon – and appreciations of sexual union. Indeed, it was one of many books banned by the Mubarak regime for its explicitness. Khoury writes about the scent of words, which take on such immaterial qualities that writing itself works like a sixth sense in his fiction.

Read more here or Continue reading “on elias khoury’s ‘as though she were sleeping’ in today’s independent”

on ‘in ramallah, running’ -it’s official; publication is [NOT!] february 2012 [UPDATED]

In Ramallah, Running 2010′ by Guy Mannes-Abbott

Manuscript in first draft, 5 of 14 scrolls/parts

In Ramallah, Running is now contracted to appear in February/March 2012 with Black Dog, more details/announcements to follow [24.04.2012 UPDATE: publication pushed back into summer 2012, watch for update very soon].

I’m very happy because the book was conceived and developed independently and will appear within the kind of urgent time frame that is appropriate to its subject and hard to achieve without compromise -or at all. I finished my 20,000 word series of e.things -a unique conjuring of place as well as the people of Ramallah and almost the whole open-air camp that is Ramallah District- in mid-September 2010 [after my Residency at al Qattan Foundation in Ramallah]. The series is made up of fourteen parts, alternating running within the limits of the city and walking out from it to, along, beyond and off limits, discovering how mobile they are. How they really work.

e.things as a form were crucial to this project because they’re the only way I could say what needed to be said. Often exhibited or published in a visual art context [with the best visual minds of my generation!], they’ve grown into a highly singular body of texts; the shortest of which is a single line called ‘go’ from 1997, the longest is this series; In Ramallah, Running. Continue reading “on ‘in ramallah, running’ -it’s official; publication is [NOT!] february 2012 [UPDATED]”